Песнь о Роланде Казнь Ганелона
Вернулся Карл из Испании, прибыл он в Ахен, лучший город
Франции, и вошел в залу своего дворца. Там его встретила
красавица Ода.
— Где Роланд? — спросила она короля.— Роланд, обещавший перед
Богом быть моим мужем?
Карл плачет от горя и жалости и теребит свою седую бороду.
— Милая сестра,— говорит он,— того, о ком ты спрашиваешь, нет
уже в живых. Но я постараюсь найти для тебя другого мужа. Мой
собственный сын заменит для тебя Роланда.
— Удивляет меня твоя речь,— отвечает прекрасная Ода,— ни Бог, ни
Его святые ангелы не допустят, чтобы я осталась жить, когда
Роланд умер!
Побледнела она и замертво рухнула к ногам Карла, Упокой,
Господи, ее душу! Горько оплакивают Оду и сожалеют о ней
французские бароны.
Умерла прекрасная Ода. Но король думает, что ей только дурно: он
плачет от жалости, берет ее за руки и старается приподнять,— но
голова ее откидывается назад, и видит Карл, что Ода мертва.
Тогда призывает он четырех графинь: они переносят ее в женский
монастырь и до утра остаются там с покойницей. На другой день с
великою честью хоронят ее вблизи алтаря. Вернулся император в
свой Ахен. На площадь перед дворцом привели закованного Ганелона.
Стража привязывает его к столбу, ему связывают руки ремнями и
бьют его палками и бичами. Так ожидает он себе суда и, конечно,
не достоин лучшей участи.
Суд собрался в день праздника святого Сильвестра, и император
приказал привести Ганелона.
— Господа бароны! — сказал император.— Судите Ганелона по всей
правде. С моим войском пришел он в Испанию и погубил двадцать
тысяч моих воинов, моего племянника, которого вам не суждено уже
видеть, и благородного Оливье. За золото и серебро продал он
двенадцать пэров.
— Я признаюсь в этом! — воскликнул Ганелон.— Однако много зла
сделал мне Роланд. Именно за это я и приготовил ему гибель.
Свершенное мною я не согласен называть предательством.
— Погоди. Мы выясним это дело,— отвечали французы.
Ганелон с молодцеватым видом стоит перед королем, с лицом свежим
и румяным. Он окидывает взором присутствующих, видит тридцать
своих родичей и начинает говорить громким голосом:
— Ради Бога, выслушайте меня, бароны! Когда я был в войске
императора, я служил ему верой и правдой. Но возненавидел меня
его племянник Роланд и послал меня на мученическую смерть. Да, я
был отправлен послом к королю Марсилию и спасся лишь благодаря
моей хитрости. И тогда обратился я с открытою угрозой к Роланду,
Оливье и их товарищам. Сам Карл и его благородные бароны тому
свидетели. Это месть, а не предательство.
— Мы обсудим это дело,— отвечают французы. Ганелон, видя, что
начинается суд, собрал тридцать
своих родичей и обратился к самому могущественному из них —
Пинабелю, мастеру говорить и отличному солдату. И сказал Ганелон
Пинабелю:
— Тебе доверяюсь я: ты спасешь меня от бесчестья и смерти.
Отвечал ему Пинабель:
— Я буду твоим защитником. Стальным мечом отвечу я первому же
соотечественнику, который вздумает осудить тебя на смерть или с
которым заставит меня биться император.
И Ганелон поклонился ему до земли. Собрались бароны на совет.
— Не прекратить ли нам это разбирательство? — говорят они друг
другу.— Отменим суд и попросим на этот раз простить Ганелона:
ведь он будет вперед служить ему верой и правдой. Никакое золото
на свете не вернет уже Роланда к жизни. Затевать же поединок
было бы глупо.
Согласны на это все бароны, кроме одного Тьерри, брата герцога
Жоффруа Анжуйского.
Вернулись бароны к Карлу и известили его о своем решении.
— Так, значит, вы такие же изменники! — закричал на них король.
Видя, что все отступились от него, Карл со вздохом опустил
голову. И вот явился перед ним Тьерри, худой, высокий, но
слабый, с черными волосами и карими глазами.
— Не огорчайся, государь! — сказал он королю.— Я по рождению
своему имею право участвовать в суде и думаю, что, какова бы ни
была вина Роланда перед Ганелоном, племянник твой верно служил
твоей короне. Ганелон предатель и клятвопреступник — и за это я
осуждаю его на смерть. Пусть его повесят и бросят его тело
собакам. Слова свои я готов защищать мечом.
Тогда выступил вперед Пинабель, высокий, сильный, проворный и
отважный.
— Государь,— сказал он,— мы здесь на суде. Не позволяй же так
шуметь! Тьерри произнес свой приговор, и я готов биться с ним,
чтобы опровергнуть его.
И он подал императору свою кожаную перчатку с правой руки.
— Хорошо,— отвечал император,— приведите ко мне солидных
заложников.
Тридцать родственников Пинабеля послужили заложниками, и
император приставил к ним стражу до окончания суда.
И Тьерри передал Карлу свою правую перчатку, и сам император дал
за него заложников; затем приказал он поставить на площади
четыре скамейки и посадить на них бойцов, чтобы все могли их
видеть. Пинабель и Тьерри перед боем исповедались, получили
отпущение грехов, причастились и пожертвовали щедрую лепту на
церковь. Потом они вооружились, сели на коней и появились перед
Карлом.
За Ахеном простирается обширная долина, послужившая местом
поединка. На всем скаку налетели они друг на друга и начали
биться, и наконец сбросили друг друга на землю. Но, быстро
вскочив на ноги, продолжали битву пешие.
— Сдавайся, Тьерри,— говорит Пинабель,— я буду твоим вассалом,
стану служить тебе верой и правдой и дам тебе столько сокровищ,
сколько пожелаешь. Помири только короля с Ганелоном!
— Об этом нечего и думать,— отвечает Тьерри,— пусть судит нас
Сам Господь.
И они продолжают битву.
— Пинабель,— говорит Тьерри,— ты настоящий барон, высокий,
сильный, ловкий; твои пэры знают твою храбрость. Прекрати же
бой! Я помирю тебя с Карлом, а с Ганелоном расправятся так, что
не будет о нем и слуху.
— Избави Бог,— отвечает Пинабель,— я должен защищать своих
родичей и не отступлю ни перед кем из смертных!
И снова раздались удары мечей о золотые шлемы, гак что искры
полетели к небу. Тьерри уже ранен в лицо, но он все же поднимает
свой меч, рассекает шлем и череп Пинабеля и мертвым швыряет его
наземь.
— Господь совершил чудо! — восклицают французы.— И Ганелон
должен быть повешен вместе с родными!
Карл спешит на место поединка, обнимает Тьерри и вытирает на
лице его кровь своим куньим мехом, который тут же сбрасывает с
плеч. Осторожно сажают Тьерри на арабского мула и везут в Ахен,
где на площади казнят тридцать родичей Ганелона. Самого же
Ганелона привязывают за руки и за ноги к четырем диким коням, и
тело его разрывается на части.
Покончив с мусульманами и Ганелоном, Карл призвал к себе
епископов.
— В моем доме,— сказал он им,— живет благородная пленница. Она
так много слышала об истинной вере, что сама хочет принять
христианство. Прошу вас окрестить ее.
— Охотно,— отвечали епископы.
Так крестилась в Ахене по собственному своему желанию королева
Испании.
После суда над Ганелоном и крещения Брамимонды императору во сне
явился архангел Гавриил и от имени Господа приказал собирать
свое войско и идти на помощь королю Вивиену, осажденному
неверными в своей столице.
Неохота идти императору; он плачет и рвет свою бороду.
— Боже мой! — восклицает он.— Как тяжела моя жизнь!
Тут кончается песнь о Роланде.
Книги по теме
|