Черные лебеди
Когда Варрунна вернулся к своему племени после одного из своих
странствий, он принес оружие, которого люди никогда раньше не видели.
Он сказал, что оружие сделано в стране, где живут одни женщины.
Они дали его в обмен на подстилку из шкуры опоссума и сказали:
— Принеси еще подстилок, и мы дадим тебе еще оружия.
Людям племени Варрунны понравилось оружие, и они согласились отправиться
с ним к священной горе Уби-Уби, в страну женщин, взяв для обмена
подстилки.
Когда они собрались, Варрунна предупредил всех, что на равнине им
встретятся разные опасности, ибо он был уверен, что эти женщины
— духи.
Женщины говорили ему, что в их стране нет смерти и ночи и всегда
светит солнце.
Варрунна сказал:
— Когда темнота уходит из нашей страны, она не идет в их страну,
куда уходит отдыхать солнце Йи, будучи женщиной. Темнота же уходит
под землю и остается там до тех пор, пока ей не придет пора возвращаться.
Запах страны женщин таит в себе смерть, хотя они и говорили, что
смерть к ним не приходит. Мы поступим предусмотрительно, если окурим
себя перед тем, как выйти из темноты на равнину.
Варрунна решил, что пойдет на противоположную сторону равнины и
разожжет костер, чтобы окурить людей своего племени, как только
они придут из долины. Тогда к ним не пристанет никакое зло, и они
не унесут его к своему племени. Если они задержатся, он даст им
знать, что пора уходить. Он составил целый план на этот случай.
Варрунна решил взять с собой двух своих братьев. Он был великий
виринун и своими чарами мог превратить их в больших водяных птиц.
На озере не было птиц, и их легко было заметить. Как только он зажжет
огонь, то, превратив братьев в птиц, пошлет их плавать против стойбища
женщин. Увидев птиц, женщины забудут обо всем. И в это время люди
выйдут на равнину и возьмут то, что они хотели.
Варрунна велел каждому захватить с собой по животному и, если женщины
станут мешать, им, выпустить животных. Женщины тогда займутся ими,
и это даст возможность людям скрыться в темноте. А уж тут женщины
страны, где вечно светло, побоятся их преследовать.
Каждый из племени взял по одному животному — опоссумов, кошек, летающих
белок, различных крыс,— и они отправились.
Подойдя к тому месту, где темнота была свернута на краю равнины,
они остановились. Варрунна и его два брата поспешили через кустарники
в обход равнины на ее противоположную сторону.
Варрунна разжег огонь, вынул большой хрустальный магический камень
Габбера и, повернувшись к своим братьям, тихо пропел какую-то песню.
Его братья вскричали: «Бибо! Бибо!» — и превратились в больших белых
птиц, которых даены называют лебедями Байамул.
На противоположной стороне равнины мужчины зажгли огонь и окурили
себя его дымом. Женщины увидели дым, стелющийся по равнине, и, вооружившись
копьями, бросились туда с криком: «Ви-баллу! Ви-баллу!»
Но вот одна из них удивленно вскрикнула, другие обернулись и увидели
двух больших белых птиц, плывущих по озеру. Дым был забыт, они бросились
к новому чуду, а мужчины побежали к оставленному ими стойбищу за
оружием.
Женщины заметили мужчин и, отвернувшись от лебедей, в ярости направились
к ним. Тогда мужчины выпустили животных. По равнине разбежались
опоссумы, сумчатые крысы, кошки, и женщины с криками погнались за
ними. Мужчины оставили подстилки из опоссумов, взяли оружие и направились
в сторону дымового сигнала Варрунны.
Поймав одного из животных, женщины вспомнили о мужчинах и увидели,
что они, вооружившись, покидают стойбище. Гневно крича, они бросились
за ними, но было уже поздно: мужчины вошли в темноту и окурили себя
от зла долины в огне Варрунны. Когда женщины подошли и увидели дым,
они закричали: «Ви-баллу! Ви-баллу!» Они боялись огня так же, как
и темноты; и то и другое не было известно в их стране.
Тогда женщины снова обратились туда, где были странные белые птицы,
но те уже исчезли. Женщины были так рассержены, что начали ссориться
и быстро перешли от слов к делу. Их кровь растеклась и окрасила
западную часть неба, где находилась их страна. С тех пор, когда
племена видят красный заход солнца, то говорят:
— Посмотрите на кровь женщин Ви-баллу. Они, вероятно, опять дерутся.
Мужчины вернулись с оружием в свою страну, а Варрунна отправился
один к священной горе, находящейся на северо-востоке от земли Ви-баллу.
Он забыл о своих братьях, хотя они летели за ним и кричали: «Бибо!
Бибо!» — чтобы привлечь его внимание. Но он не желал снова сделать
их людьми и поднимался по каменным ступеням, высеченным в священной
горе для сошествия Байаме на землю.
Уставшие лебеди опустились у подножия горы на небольшую лагуну.
Мимо пролетали посланцы духов — соколы, спешившие передать послание.
Увидев в своей лагуне двух странных белых птиц, они в гневе ринулись
вниз и вонзили в несчастных лебедей свои огромные когти и острые
клювы. Они схватили их и через равнины и горные хребты полетели
к югу. Время от времени они в бешеной ярости выдирали клочья лебединых
перьев, белых, как пепел акации. Эти перья скользили вниз вдоль
склонов гор, опускались между скалами, а кровь капала возле них.
Наконец соколы прилетели к большой лагуне около моря. С одной стороны
лагуны были скалы. Они бросили на них лебедей, а затем опустились
сами и начали свирепо клевать остатки их перьев. Когда они выщипывали
уже последние перья на лебединых крыльях, то вспомнили, что не передали
послание духов, и, испугавшись их гнева, оставили лебедей и улетели
в свою страну.
Бедные братья Байамул почти без перьев, замерзшие и истекающие кровью,
прижались друг к другу. Они чувствовали, что умирают вдали от своего
племени.
Внезапно на них посыпалась туча перьев и покрыла их вздрагивающие
тела. Согревшись, они посмотрели вокруг. Высоко над собой на деревьях
они заметили сотни горных воронов, которых они иногда видели в стране
равнин и считали вестниками несчастья.
Вороны сказали:
— Соколы также и наши враги. Мы видели, как они оставили вас умирать,
и решили не допустить этого. Мы послали с ветром наши перья, чтобы
согреть вас, дать вам силы улететь к вашим друзьям и посмеяться
над соколами.
Черные перья покрыли лебедей, только на крыльях осталось немного
белых перьев да пух под перьями оставался белым. А красная кровь
навсегда окрасила их клювы.
Белые перья лебедей, выщипанные соколами при полете над горами,
пустили корни там, где упали, и из них выросли нежные белые цветы.
Лебеди Байамул прилетели к стойбищу своего племени. Варрунна услышал
их крик: «Бибо! Бибо!» — и понял, что это голос его братьев, но,
взглянув вверх, он увидел не белых, а черных птиц с красными клювами.
Как ни грустно было Варрунне слышать их печальный крик, он не мог
превратить их снова в людей. Он был лишен могущества виринуна за
то, что осмелился раньше времени пойти к небесному стойбищу Байаме.
Книги по теме
|