Мифы и легенды Австралии

 
Боги, божества и другие мифологические персонажи

Монстры, чудовища и фантастические существа     Животные и растения     Природные явления и устройство мира

Жизнь и смерть   Сокровища    Дети    Легенды городов, домов и других мест    Легенды о священниках, знахарях и других персонажах


 





Диневан-эму и Гумбл-габбон — дрофа
Как было создано солнце
Южный Крест
Образование озера Нарран
Бора Байаме
Гуду из Виррибиллы
Как нашли Илианба Ванда
Создатели детей
Сыч и месяц
Лягушки-вестники
Смех лягушки
Создатели огня
Игуана и черная змея
Вида-пересмешник
Дигинбойа — птица-воин
Муллиан-га — утренняя звезда
Виринун Ван-ворон
Дождевая птица
Виринун — вызыватель дождя
Собаки Балу
Легенда о бумеранге
Легенда о цветах
Гигер Гигер — холодный западный ветер
Билба и Мейра
Каким образом мидии попали в реки
Диневан-эму и Ван-вороны
Гулаи-яли — пеликан
Бора-кенгуру
Бора прогоняет темноту
Гала-попугай и Ула-ящерица
Трясогузка и радуга
Каменные лягушки
Меа-мей — семь сестер
Путешествие Варрунны к морю
Чудеса, которые увидел Варрунна
Черные лебеди
Откуда появился мороз
Черногрудая сорока
Ваямба-черепаха
Ваямба-черепаха и Воггун — кустарниковая
индейка

Красногрудки
Нарадарн — летучая мышь
Вови
Яра-ма-йха-ху
Йови
Байаме и первая смерть
Оньаува
Мбу
Что такое душа?
Илианба Ванда
Благодарный покойник
Кит Лумалума

Поиск по сайту


 

Дигинбойа — птица-воин

Дигинбойа был старым человеком, и ему уже тяжело было добывать пищу для двух жен и двух дочерей. Он жил с семьей в стороне от своего племени, но обычно присоединялся к людям из рода Муллиана-сокола, когда они выходили на охоту. Так он мог вернее добыть пищу, чем в одиночку.
Однажды, когда Муллианы отправились на охоту, он опоздал присоединиться к ним, спрятался в зарослях в некотором удалении от их стойбища и ждал их возвращения. Он услышал, как они, возвращаясь, пели «Песнь сидящей на яйцах эму», которую всегда поет тот, кто первым в сезоне найдет гнездо эму. Услышав пение, Дигинбойа вскочил и направился к стойбищу Муллианов, распевая ту же песню, как будто он тоже нашел гнездо эму. Все шли к стойбищу, весело распевая:

Нарду, нарбер мэ деррин дерринбах, ах, ах, ах, ах, ах.
 Гамбей буан иниахдех бихвах, ах, ах, ах, ах, ах.
Габбонди, ди, и, и, и.
Неэх, неэн, галбиях, ах, ах, ах, ах.

В переводе эта песня означает примерно следующее:

Я первым увидел ее среди молодых деревьев,
Белая метинка на ее голове,
Белая метинка, которую я видел раньше,
когда днем эму ходили вместе.
Никогда раньше я не видел эму в гнезде, она всегда ходила.
Теперь, когда мы нашли гнездо,
 Мы должны следить, чтобы муравьи не пробрались к яйцам,
Если они будут ползать по ним, то яйца испортятся.

Когда охотники пришли в стойбище, с ними был и Дигинбойа. Муллиан спросил у него:
— Ты тоже нашел гнездо эму?
— Да, нашел,— ответил Дигинбойа.— Я думаю, что вы заметили то же самое гнездо, но после меня, так как я не видел ваших следов. Я старше вас, мои ноги одеревенели, и я не мог быстро возвратиться. Скажи мне, где находится найденное вами гнездо?
— Среди эвкалиптов, на краю равнины,— ответил ничего не подозревавший Муллиан.
— Я так и думал; это гнездо мое. Но это ничего не значит. Мы можем поделиться, всем достанется. Сегодня ночью надо с сетью расположиться около гнезда, а завтра поймать эму.
Муллианы захватили сеть для ловли эму, сделанную из тонкой веревки, и вместе с Дигинбойей расположились вблизи того места, где сидела на яйцах птица. Выбрав место для стойбища, они поужинали и устроили корробори.
На рассвете следующего дня они установили на шестах сеть в виде треугольного загона, с одной стороны открытого, а сами расположились у концов сети и вдоль нее.
Затем даены окружили гнездо эму широким кольцом, оставив сторону, обращенную к сети, свободной.
Они начали постепенно сходиться, пока не спугнули эму с гнезда. Видя людей со всех сторон, кроме одной, птица побежала в этом направлении и очутилась в загоне. Испугавшись, она как безумная бросилась на сеть. Даены подбежали, схватили птицу и свернули ей шею.
Некоторые вернулись к гнезду, взяли яйца, испекли их в золе костра и съели. Эму ощипали и вырыли яму, чтобы в ней испечь птицу. Когда в костре скопилось достаточно углей, их выгребли и уложили толстым слоем на дне ямы, сверху положили ветви с листьями, а на них — перья. Затем положили эму, прикрыв ее перьями, листьями и слоем углей. Потом все засыпали землей.
На приготовление эму требовалось несколько часов, поэтому Дигинбойа сказал:
— Я останусь жарить эму, а вы, молодежь, возьмите копья и постарайтесь выследить еще эму.
Муллианы нашли это предложение разумным, взяли пару длинных копий с заостренными крюками на конце для того, чтобы удержать эму, когда его пронзит копье. Копья украсили перьями эму и отправились на охоту.
Вскоре они заметили стадо эму, идущих к водопою мимо того места, где они остановились. Двое из отряда, вооружившись копьями, взобрались на дерево, наломали ветвей и скрылись за ними. Когда эму подошли ближе, охотники свесили копья и начали качать ими так, что перья на их концах развевались. Эму заинтересовались перьями и подошли к самым копьям. Даены крепче сжали копья и с силой вонзили их в двух намеченных ими эму. Один из эму сразу упал мертвым. Другой побежал с вонзенным в него копьем, но даен догнал его и убил.
С убитыми птицами охотники пошли к Дигинбойе, жарившему эму.
Изжарив еще двух птиц, все направились к стойбищу в отличном расположении духа. По дороге они бросали дубинки вадди и возвращающиеся бумеранги баббера.
Старый Дигинбойа сказал:
— Послушайте, дайте мне нести эму, тогда вам будет удобнее бросать вадди и баббера и решить, кто самый меткий.

Ему отдали эму и пошли дальше, одни бросали вадди, другие показывали свое искусство с баббера.
Но вот Дигинбойа опустился на землю. Остальные подумали, что он сел отдохнуть на несколько минут, и продолжали бежать, смеясь и играя. Каждый удачный бросок оружия вел к новому броску, так как никто не хотел, быть побежденным, пока у него имелась вадди. Отойдя дальше и видя, что Дигинбойа продолжает сидеть, они окликнули его, спросили, в чем дело.
— Все в порядке,— ответил он.— Я только отдохну и через минуту пойду.
Тогда они отправились дальше.
Когда они скрылись из виду, Дигинбойа вскочил, поднял эму и направился к незаметному на первый взгляд отверстию в земле. Оно служило дверью подземного дома паука Мурга-мугаи. Дигинбойа спустился вниз, взяв с собой эму. Он знал, что недалеко есть другой выход, через который он сможет попасть к своему дому.
Он часто использовал этот ход, возвращаясь с охоты.
Муллианы пришли домой и ожидали Дигинбойу, но его не было видно. Тогда они пошли назад по своим следам, громко звали его, но не получили ответа и не встретили его.
Тогда мудрейший из Муллианов — Муллиан-га сказал, что найдет Дигинбойу. Взяв с собой дубинки бунди и копья, он направился туда, где прежде сидел Дигинбойа. Он увидел, что следы Дигинбойи свернули в сторону и исчезли, но не мог понять куда, так как не заметил маленькой аккуратной двери Мурга-мугаи, Муллиан-га решил искать в кустарнике до тех пор, пока не найдет Дигинбойу.
Наконец он увидел стойбище, подошел к нему и встретил двух играющих маленьких девочек, дочерей Дигинбойи.
— Где ваш отец? — спросил он у них.
— Охотится,— ответили они.
— Каким путем он приходит домой?
— Наш отец приходит домой отсюда.— И они показали ему опускающуюся дверь подземного дома паука.
— Где ваши матери?
— Они ушли собирать мед и батат. — И маленькие девочки побежали к дереву, на котором они играли, взбегая по его наклонному стволу.
Муллиан-га подошел, стал там, где ствол поднимался выше всего над землей, и сказал:
— Теперь, малютки, взбирайтесь сюда вверх и прыгайте, а я подхвачу вас. Прыгайте по одной.
Одна девочка прыгнула в его протянутые руки, но он их отпустил и отступил в сторону. Она упала и разбилась насмерть.
Тогда он крикнул другому ребенку:
— Иди прыгай. Твоя сестра прыгнула слишком быстро. Иди, когда я позову, и тогда прыгай.
— Нет, я боюсь.
— Иди, на этот раз я подготовлюсь. Теперь прыгай.
— Я боюсь.
— Иди, я сильный,— и он ласково улыбнулся ребенку.
Девочка решилась и прыгнула, разделив участь своей сестры.
— Теперь,— сказал Муллиан-га,— сюда идут обе жены. Я должен заставить их молчать, иначе их крики при виде детей спугнут их мужа.
Он спрятался за деревом и, когда женщины проходили мимо, убил их копьями.
Затем он направился к указанной детьми двери и сел ожидать прихода Дигинбойи. Ему не пришлось долго ждать. Дверь приподнялась, и на земле очутился жареный эму, которого Муллиан-га взял и положил рядом с собой. Дигинбойа думал, что эму взяли девочки, так как они ожидали его возвращения и всегда это делали. Он высунул второго эму, которого также принял Муллиан-га, затем третьего. Наконец вылез сам Дигинбойа и увидел перед собой Муллиан-га с дубинкой и копьем в руке.
Дигинбойа кинулся назад, но дверь сзади него захлопнулась, а Муллиан-га преградил ему путь к бегству.
— Ты украл нашу пищу, — сказал Муллиан-га.— Сейчас ты умрешь. Я уже убил твоих детей.
Дигинбойа пугливо оглянулся и, увидев тела девочек под деревом, громко застонал.
— И я,— продолжал Муллиан-га,— убил твоих жен. Дигинбойа поднял голову и снова пугливо оглянулся. На тропе, ведущей к дому, он увидел своих мертвых жен. Тогда Дигинбойа громко воскликнул:
— Вот твои эму, Муллиан-га, возьми их и пощади меня! Я не буду больше красть,— ведь мне самому надо немного, но мои дети и жены голодали, и я воровал для них. Прошу тебя, пощади меня, я уже стар. Я долго не проживу, пощади меня.
— Нет,— сказал Муллиан-га.— Кто дважды украл у Мулелиана, не будет жить.— И с этими словами он пронзил копьем Дигинбойу. Затем он взял всех эму и быстро пошел к стойбищу.
В эту ночь ужин был веселым. Муллианы ели эму, а Муллиан-га рассказывал историю о том, как он нашел и убил Дигинбойу. Муллианы гордились могуществом и хитростью своего великого человека.

Книги по теме


Мифы и легенды австралийских аборигенов
Рамсей Смит
   
     

 

 

Рейтинг@Mail.ru